Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) final de sílaba (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: final de sílaba


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusRLAtxt2 - : decir, final de sílaba o palabra, la consonante generalmente se debilita a través de varios procesos, tales como asimilación a la consonante siguiente, por ejemplo, that pen [ dæp:pen], hot cake [h [c .jpg] k:keI k]; coalescencia con la semivocal / j /, por ejemplo, don't you? [for02-01.jpg] ; o simplemente elisión de la consonante cuando va seguida de otra consonante en el borde de las palabras, por ejemplo, next day [neks deI], walked fast [w [c.jpg] k fæst]. Por este mismo principio universal de debilitamiento, se explica el cambio que afecta a las consonantes posnucleares de las variedades del español caribeño en la actualidad (ver, por ejemplo, Chela-Flores, B. et al., 2002:38), es decir, realizaciones como el debilitamiento de los fonemas /s/, /r/ y /f/ a glotales, por ejemplo: 'los libros' [loh lí ßroh], 'la carne' [la káhne], 'la difteria' [la dihtérja] y el debilitamiento de los fonemas /n/, /p/, /b/, /t/ y /d/ a velares, por ejemplo: 'la razón' [la rasóh], 'la aptitud' [la

2
paper CH_corpusRLAtxt2 - : Al final de sílaba también se permiten otros sonidos tales como / p, b, t, d, k, g, f:

3
paper CH_corpusRLAtxt2 - : Por otra parte, en español no hay agrupaciones consonánticas al final de la palabra; las únicas agrupaciones consonánticas posnucleares se pueden encontrar al final de sílaba y en esta posición, uno de los dos sonidos tiene que ser / s /:

4
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt560 - : Las propuestas 8, 9, 10, 11 y 12 tienen en común el hecho de requerir la inserción de un componente morfológico que implique a ambos géneros -o a todos-, si se trata de romper el binarismo. Algunas de ellas, además, presentan el problema de no ser parte del sistema grafemático del español (el asterisco '*', la arroba '@' y el signo de igual '=', por ejemplo); aparte de que solo solventarían el problema en la lengua escrita^[93]^16. En cuanto a la inserción de una 'x', que sí es parte de los sistemas alfabético y fonético, surgiría el inconveniente ya mencionado por algunos en cuanto a la dificultad para pronunciarlo (^[94]Cuba, 2017). De acuerdo con la Ortografía básica de la lengua española (RAE, 2012), la pronunciación americana de la letra en posición intervocálica o en final de sílaba corresponde a la secuencia fonética [k+s] . De adoptarse esta opción, el resultado iría contra las reglas fonetológicas del español. Omitiendo detalles fonéticos no pertinentes aquí, retomemos

5
paper CO_FormayFuncióntxt176 - : La variación del segmento /s/ cuando se encuentra en posición de distención silábica es un hecho que ocurre en varios dialectos del español, incluido el chileno, y no está restringido de ninguna manera a casos tan específicos como las formas del VCL. Algunos autores constatan que en distintos dialectos del español, la sibilante alveolar sorda tiene tres posibilidades de realización en posición final de sílaba (o palabra): sorda [s], aspirada [h] o elidida [Ø] . Véase, por ejemplo, Pérez (2007), Stokes (2008), Terrell (1978; 1979).

6
paper PE_Lexistxt9 - : El segundo capítulo inaugura la descripción estructural del afroyungueño que, según criterio tradicional, se inicia con la fonética y fonología. Para ver el contraste con el habla de los afrodescendientes, se hace primero un repaso de los rasgos fonéticos del español de las tierras altas bolivianas (64-69), caracterizado, por ejemplo, por el mantenimiento de /s/ implosiva o la distinción entre [ʎ] y [ʝ]. A estos rasgos se oponen los del afroyungueño, que aspira o elide la s final de sílaba y es yeísta (con posible pérdida de la mediopalatal, a la que incluso se llega desde el reanálisis de li + vocal: familia > juamía ). Como se ha dicho, y queda sobreentendido en este capítulo, los hablantes son capaces de cambiar de un dialecto a otro; con respecto al yeísmo, Lipski explica en un artículo reciente ("Socio-phonological variation in Latin American Spanish". M. Díaz Campos (ed.): The Handbook of Hispanic Sociolinguistics, 2011, 72-97) cómo funciona la alternancia con la solución distingu

7
paper VE_BoletindeLinguisticatxt39 - : eliminación masiva de toda consonante final de sílaba, la neutralización /d/, /r/, /rr/, incluso el cambio /r/ > [d]:

Evaluando al candidato final de sílaba:


2) consonante: 5 (*)
4) debilitamiento: 3

final de sílaba
Lengua: spa
Frec: 62
Docs: 35
Nombre propio: / 62 = 0%
Coocurrencias con glosario: 1
Puntaje: 1.598 = (1 + (1+3.16992500144231) / (1+5.97727992349992)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
final de sílaba
: 18. Haché de Yunén, A. (1982) "La /n/ final de sílaba en el español de Santiago de los Caballeros". En El Español del Caribe, Orlando Alba, ed., Santiago: Universidad Católica Madre y Maestra, 143- 154.
: 3. Dohotaru, Puica. 1998. /s/ final de sílaba y de palabra en el habla juvenil habanera. Anuario de Lingüística Hispánica XIV. 149-167.
: 7. D’Introno, F.; Rojas, N. y Sosa, J. M. (1979). Estudio sociolingüístico de las líquidas en posición final de sílaba y final de palabra en el español de Caracas. Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española VII (2),59-100.
: Zamora Vicente afirma en su investigación que “la aspiración de la -/s/ en posición final de sílaba o de palabra es general en las localidades […]. Cuando la -/s/ queda en posición final absoluta se pierde casi totalmente” (^[70]1943: 21).